Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

non andartene

  • 1 не

    Большой итальяно-русский словарь > не

  • 2 -G692

    вышучивать кого-л., подшутить над кем-л.:

    — Ma ora basta, io non mi lascio più prendere in giro, hai capito?.. Tu ci vieni a letto con me, e sennò addio, ti saluto, puoi andartene in malora, — e la respinse. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)

    — Хватит, я больше не позволю смеяться надо мной. Поняла? Или ты переспишь со мной, или прощай, и точка, можешь убираться ко всем чертям. — И он оттолкнул ее.

    Beppe lo guardò ancora negli occhi con uno sguardo lontano tra serio e divertito. Credeva di essere preso in giro. (S. Micheli, «Attesa di luce»)

    Беппе снова посмотрел в его глаза с каким-то отсутствующим и недоверчиво-насмешливым выражением. Он думал, что его разыгрывают.

    Non gli piaceva mangiare senza il ragazzo davanti. Litigavano e si prendevano in giro a fior di labbra, ma gli era necessario vederselo lì. (G. Arpino, «Storie di provincia»)

    Он не любил есть без сына. Они ссорились, добродушно подшучивали друг над другому но он не мог без того, чтобы сын не сидел напротив.

    Non avevo certo l'intenzione di offenderlo, né di prenderlo in giro, e nemmeno di mancar di rispetto all'esercito americano.... (C. Malaparte, «La pelle»)

    Конечно, у меня не было намерения его обидеть, подтрунить над ним и тем более — проявить неуважение к американской армии.

    Non avrebbe avuto il coraggio di presentarsi ad Olga senza di lui. «Penserà che mi sono fatta prendere in giro». (L. di Falco, «Una donna disponibile»)

    У меня не хватило бы духу появиться перед Ольгой без него. Она бы подумала, что я дала себя провести.

    (Пример см. тж. - B915; - F46; - L509; - L532; - P480; - P1665; - T569; - T602; - V658).

    Frasario italiano-russo > -G692

  • 3 -P1605

    a) арестованный и отпущенный на свободу до суда:

    Dalle venticinque persone finora incriminate, ventuno sono in prigione e quattro a piede libero («Il Giornale», 9 dicembre 1975).

    Из 25 человек, привлеченных по делу, 21 находится под стражей, а четверо до суда, пока на свободе.

    «Basta», ordinò «sta zitto. Vattene. Puoi andartene: s'intende naturalmente, che resti fermato. Sei a piede libero intanto che non raccolgo altre prove. Ripensaci, e vedrai ch'è più conveniente confessare!». (M. Prisco, «Gli eredi del vento»)

    — Довольно, придержи язык, — обрезал он. — Уходи. Ты можешь идти, но помни, что ты под наблюдением полиции. Ты останешься на свободе, пока я не соберу дополнительные улики. Подумай хорошенько и увидишь, что лучше всего — сознаться.

    «Luigino non è arrestato: è fermato soltanto. È a piede libero». (M. Prisco, «Gli eredi del vento»)

    — Луиджино не арестовали. У него взята подписка о невыезде, но он на свободе.

    b) находящийся под следствием;
    c) условно осужденный:

    La madre vera, rintracciata e interrogata, è stata denunciata a piede libero per abbandono di minore («Paese sera», 9 gennaio 1964).

    Мать подкидыша была найдена, допрошена и осуждена условно за то, что бросила младенца.

    — Troppa roba... Troppa... Sai come va a finire in questi casi? Che alla fine tutto si sgonfia e a noi non resta che una denuncia a piede libero. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)

    — Слишком много всего... Слишком... Знаешь, чем кончаются подобные вещи? В конце концов все лопается, как мыльный пузырь, и нас осуждают условно.

    Frasario italiano-russo > -P1605

  • 4 -P58

    запропаститься; исчезнуть;

    ...s'era ormai convinto che ricuperar quell'occasione non gli sarebbe stato più possibile, anche perché il temperino se n'era andato a quel paese. (G. Testori, «I delitti del Carisugo»)

    ...он убедился, что воспользоваться этим случаем ему уже не удастся, так как даже перочинный нож его куда-то задевался.

    — Siamo in primavera, non mi puoi più far del male, Marzo dei miei stivali, puoi andartene proprio a quel paese!. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)

    — Эх ты, Март, Мартишко несчастный. Уже весна, и ничего ты мне не сделаешь. Катись-ка ты..!

    I soldati, che non ne potevano più, gli dissero: — Allora ve n'andate a quel paese.... (I. Calvino, «Fiabe italiane»)

    Тогда солдаты, которым все это надоело, сказали: — А пошли бы вы куда подальше...

    Quando sgarra completamente, è lui il primo ad alzare la voce. Urla, in dialetto: «Ma va' al tuo paese», e fugge. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)

    Когда он совсем запутывается, он первый поднимает крик. Орет на своем диалекте: — Убирайся знаешь куда! — и сматывается.

    Frasario italiano-russo > -P58

  • 5 -T870

    ad un (или d'un) tratto (тж. tutt'a un tratto)

    вдруг, внезапно, неожиданно:

    E a un tratto mi sentii solo, e straniero, in quella folla di vincitori e di poveri napoletani affamati. (C. Malaparte, «La pelle»)

    И вдруг я почувствовал себя одиноким и чужим в этой толпе победителей и бедных изголодавшихся неаполитанцев.

    Dopo qualche tempo egli mi fermò di nuovo tutt'a un tratto. (M. Bontempelli, «1 pellegrini»)

    Немного погодя он вдруг вновь меня остановил.

    Roberto. — Non volevi andartene... e così tutt'a un tratto?!. (G. Feriolo, «Donne»)

    Роберто. — Ты же не хотел уходить... а теперь ни с того ни с сего!

    (Пример см. тж. -A106 b); -A508; - C1624; - C2693; - C3094; - E210 b); - F728; - F1536 c); - M784; - M2215; - O195; - P942; - P1223; - P1317; - R40; - R263; - S666; - S703; - S793; - S979; - T372; - T720).

    Frasario italiano-russo > -T870

См. также в других словарях:

  • libero — lì·be·ro agg., s.m. FO 1a. agg., che non è in una condizione di schiavitù o servitù; che gode della libertà di agire e dei diritti legali e politici: tutti gli uomini nascono liberi | anche fig.: sono finalmente libero dalla droga Contrari:… …   Dizionario italiano

  • padrone — {{hw}}{{padrone}}{{/hw}}s. m.  (f. a ) 1 Chi è proprietario di qlco. | Padrone del vapore, (scherz.) capo di una grande industria | Padrone di casa, il proprietario rispetto all affittuario. 2 Datore di lavoro | Andare a –p, a servizio | Padrone… …   Enciclopedia di italiano

  • padrone — pa·dró·ne s.m. FO 1a. chi ha la proprietà e il possesso di un bene: il padrone di casa, del terreno Sinonimi: proprietario. 1b. anche in costrutti aggettivali, per indicare il pieno possesso delle proprie facoltà mentali, il totale dominio dei… …   Dizionario italiano

  • udire — v. tr. [lat. audire ] (indic. pres. òdo, òdi, òde, udiamo, udite, òdono ; in tutta la coniug. del verbo, la vocale tematica è o quando su di essa cade l accento, u fuori d accento; fut. udirò o udrò, ecc.; condiz. udirèi o udrèi, ecc.). 1. a.… …   Enciclopedia Italiana

  • carità — {{hw}}{{carità}}{{/hw}}s. f. 1 Amore di Dio e del prossimo, una delle tre virtù teologali. 2 Disposizione caratteristica di chi tende a comprendere e ad aiutare ogni persona; SIN. Filantropia, umanità. 3 Beneficenza, elemosina: chiedere, fare,… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»